【JLPT N2 Grammar】〜はさておき(~wasateoki)

Explanation:〜はさておき

Meaning
"他にもっと大切なことがあるので、〜のことは今はおいておいて"

"Since there are more important matters, let's set aside ~ for now and ..."
Used to set aside or put aside a certain topic, issue, or concern in order to focus on something else that is more important or relevant at the moment.

Form
N + はさておき

Points

  1. Used to Prioritize: This expression helps to prioritize the discussion by temporarily setting aside one matter to focus on another that is deemed more important or urgent.
  2. Often Used in Conversations: It is commonly used in conversations to smoothly transition from one topic to another without dismissing the original topic completely.
  3. Polite and Flexible: "〜はさておき" is a polite way to acknowledge a topic before shifting attention, making it useful in both casual and formal contexts.

JLPT Level
N2



Sample sentenes

むずかしいはなしはさておき今日きょう食事しょくじたのしみましょう。
Setting aside difficult topics, let's enjoy the meal today.

あたらしいiPhoneはデザインはさておき性能せいのうはとてもい。
Setting aside the design of the new iPhone, its performance is excellent.

彼女かのじょ料理りょうりはさておきあじはいい。
Setting aside the appearance of her cooking, it tastes good.

冗談じょうだんはさておき、そろそろ授業じょうぎょうはじめましょう。
Jokes aside, let's start the class soon.

結果けっかはさておき自分じぶんのできることはやった。
Regardless of the results, I did what I could.

価格かかくはさておき、この製品せいひん品質ひんしつ素晴すばらしい。
Leaving aside the price, the quality of this product is excellent.

こまかいことはさておき、まずは全体ぜんたい計画けいかく確認かくにんしよう。
Setting aside the details, let's first review the overall plan.

Vocabulary

Japanese
English
性能 せいのう performance
冗談 じょうだん joke
製品 せいひん product
品質 ひんしつ quality
素晴らしい すばらしい excellent

Twitterでフォローしよう