【JLPT N2 Grammar】〜てでも(~tedemo)

Explanation:〜てでも

Meaning
"〜という手段をとってでも"
どんな手段を使ってでも、目的を達成したいという強い気持ちがあります。

”even if it means ~”
Used to emphasize that one is willing to go to extreme or unusual lengths to achieve a particular goal or outcome. It suggests a strong determination or resolve to accomplish something, even if it requires doing something difficult or out of the ordinary.

Form
V(te form) + でも

Points

  1. Strong Determination: Indicates a willingness to go to great lengths, even taking drastic measures, to achieve something.
  2. Extreme Actions: Often used when the action being considered is not typical or requires significant effort or sacrifice.
  3. Decision-Making: This phrase is used when the speaker is resolute about doing something, despite potential challenges or unusual circumstances.

JLPT Level
N2



Sample sentenes

大好だいすきなバンドのライブなので、たかいおかねはらてでもきたい。
Since it's a concert of my favorite band, I want to go even if it means paying a lot of money.

このラーメンは2時間並じかんならででもべたいというひとおおいほど人気にんきがあります。
This ramen shop is so popular that many people are willing to wait in line for two hours to eat there.

アイドルとデートできるなら10万円払まんえんはらてでもしたい。
If I could go on a date with an idol, I would pay 100,000 yen to do so.

ちょっとねつがあるが、明日あした大事だいじ試験しけんがあるので、無理むりをしてでもく。
I have a slight fever, but since I have an important exam tomorrow, I will go even if I have to push myself.

明日あしたあたらしいiPhoneの発売日はつばいびなので、仕事しごとやすででもいにくつもりだ。
Since tomorrow is the release day of the new iPhone, I plan to take a day off work to go buy it.

かれひとだまてでも、おかねかせごうとするひとだからをつけて。
Be careful with him because he is the kind of person who will deceive others to make money.

かれ借金しゃっきんてでも、そのくるまおうとしている。
He is willing to go into debt to buy that car.

Vocabulary

Japanese
English
発売日 はつばいび release date
騙す だます to deceive / to trick
借金 しゃっきん debt
スポンサーリンク

Twitterでフォローしよう