Explanation:〜てでも
fa-check-circleMeaning
"〜という手段をとってでも"
どんな手段を使ってでも、目的を達成したいという強い気持ちがあります。
”even if it means ~”
Used to emphasize that one is willing to go to extreme or unusual lengths to achieve a particular goal or outcome. It suggests a strong determination or resolve to accomplish something, even if it requires doing something difficult or out of the ordinary.
fa-check-circleForm
V(te form) + でも
fa-check-circlePoints
- Strong Determination: Indicates a willingness to go to great lengths, even taking drastic measures, to achieve something.
- Extreme Actions: Often used when the action being considered is not typical or requires significant effort or sacrifice.
- Decision-Making: This phrase is used when the speaker is resolute about doing something, despite potential challenges or unusual circumstances.
fa-check-circleJLPT Level
N2
Sample sentenes
大好きなバンドのライブなので、高いお金を払ってでも行きたい。
Since it's a concert of my favorite band, I want to go even if it means paying a lot of money.
このラーメン屋は2時間並んででも食べたいという人が多いほど人気があります。
This ramen shop is so popular that many people are willing to wait in line for two hours to eat there.
アイドルとデートできるなら10万円払ってでもしたい。
If I could go on a date with an idol, I would pay 100,000 yen to do so.
ちょっと熱があるが、明日は大事な試験があるので、無理をしてでも行く。
I have a slight fever, but since I have an important exam tomorrow, I will go even if I have to push myself.
明日は新しいiPhoneの発売日なので、仕事を休んででも買いに行くつもりだ。
Since tomorrow is the release day of the new iPhone, I plan to take a day off work to go buy it.
彼は人を騙してでも、お金を稼ごうとする人だから気をつけて。
Be careful with him because he is the kind of person who will deceive others to make money.
彼は借金してでも、その車を買おうとしている。
He is willing to go into debt to buy that car.
Vocabulary
Japanese |
English | |
発売日 | はつばいび | release date |
騙す | だます | to deceive / to trick |
借金 | しゃっきん | debt |