【JLPT N1 Grammar】〜に忍びない(〜にしのびない / ~nishinobinai)

Explanation:〜に忍びない

Meaning
我慢がまんできない / えられない
②~するのはこころいた

① I can't bear it.
② It pains me to...

Used to convey that something is emotionally unbearable or too difficult to endure. It reflects a strong internal conflict, where the speaker finds it hard to bring themselves to perform an action due to feelings of discomfort, pity, or sorrow. This phrase typically appears in more formal or literary contexts, and it is often used when someone feels deep compassion or guilt about doing something.

Form
V(dictionary form)+ に忍びない

Points

  1. Emotional Unbearability: "〜に忍びない" is used when the speaker feels they cannot bring themselves to do something because it is too painful or distressing emotionally.
  2. Formal Tone: This expression has a formal, serious tone and is often found in literature, formal speeches, or written language.
  3. Internal Struggle: The phrase emphasizes the speaker's internal emotional struggle to act, often due to compassion or a sense of sorrow.

JLPT Level
N1

Note
忍ぶは我慢するという意味です。
The word '忍ぶ' means 'to endure' or 'to tolerate'.



Sample sentenes

この財布さいふはもうボロボロだけど、彼女かのじょがくれたプレゼントなので、てるしのびない。
Even though this wallet is tattered and worn, I can't bear to throw it away because it's a gift from her.

彼氏かれし仕事しごとつかれてているので、こすしのびない
My boyfriend is exhausted from work and sleeping soundly, so I can't bear to wake him up.

このふく、もうられなくなったけど、たかかったので、捨てるしのびない
I can't bear to throw away this dress even though I can't wear it anymore because it was quite expensive.

部長ぶちょういままでどれほどひどいことをしてきたか、かたしのびない
I can't bear to talk about all the terrible things my boss has done.

ペットが病気びょうきよわっていく姿すがたしのびない
I can't bear to watch my pet grow weaker due to illness.

Vocabulary

Japanese
English
語る かたる to talk
姿 すがた appearance

Twitterでフォローしよう