Explanation:〜といったら
fa-check-circleMeaning
"〜は"
驚いたときや、感動した気持ちについて話す時に使います。
Used to emphasize a particular subject, often in a way that expresses surprise, astonishment, or strong emotion. It is usually followed by a statement that elaborates on the degree or nature of the subject being talked about. It can be translated as "when it comes to," "as for," or "speaking of" in English.
fa-check-circlePoints
- Emphasizing a Topic: "〜といったら" highlights a specific subject or topic, often to convey surprise, admiration, or even dismay.
- Followed by an Emotional Reaction: The expression is typically followed by a statement that expresses an emotional reaction or further details about the subject.
- Casual to Formal Use: It can be used in both casual and formal contexts, depending on the situation.
fa-check-circleForm
N + といったら
fa-check-circleJLPT Level
N2
Sample sentenes
このケーキのおいしさといったら、もう感動するほどだよ。
Speaking of how delicious this cake is, it's so good it’s moving.
彼の部屋の汚さといったら、言葉にならないよ。
When it comes to how messy his room is, I have no words.
日本の満員電車といったら、もう大変で会社に行くのが嫌になるほどです。
The packed trains in Japan are so crowded that it makes me dread going to work.
このレストランの料理といったら、もう言葉では表せないほどおいしいんです。
The food at this restaurant is so delicious that words cannot describe it.
私の国の交通渋滞といったら、日本とは比べものにならないほどです。
The traffic jams in my country are so much worse than in Japan.
日本のコンビニといったら、ATMもあるし、トイレもあるし、とても便利です。
Japanese convenience stores are so convenient! They have ATMs, toilets, and everything else you could need.
先週の忙しさといったら、倒れそうになるほどだった。
I was so busy last week that I felt like I was going to collapse."
Vocabulary
Japanese |
English | |
表す | あらわす | to express |
Similar Sentence Patterns