【JLPT N1 Grammar】〜にかまけて(~nikamakete)

Explanation:〜にかまけて

Meaning
”〜にいそがしくて / 〜に夢中むちゅうで / 〜にばかり時間じかん使つかって“
あることにいそがしかったり、夢中むちゅうになりすぎて、ほかにしなければならないことをしないという意味いみです。 

"being preoccupied with ~ / being obsessed with ~"
Used to describe a situation where someone is so absorbed or preoccupied with something that they end up neglecting other important matters. It often has a negative nuance, implying that the person is too focused on one thing to the detriment of other responsibilities or concerns.

Form
N + にかまけて

Points

  1. Being Preoccupied: The expression emphasizes that someone is so caught up or engrossed in one activity or issue that they forget or neglect other important tasks.
  2. Negative Connotation: It is usually used in a negative sense, indicating that the preoccupation has caused problems or led to neglecting other duties.
  3. Followed by Neglected Matters: The clause following "〜にかまけて" often mentions what was neglected due to being overly focused on the initial activity or concern.

JLPT Level
N1



Sample sentenes

おっとはスマホゲームにかまけて家事かじ手伝てつだおうとしない。
My husband is so absorbed in smartphone games that he doesn’t even try to help with the housework.

かれはバイトにかまけて全然ぜんぜん日本語の勉強べんきょうをしていません。
He is so preoccupied with his part-time job that he hasn’t studied Japanese at all.

かれ恋愛れんあいにかまけてぼくたちとは全然あそんでくれない。
He is so focused on his romantic relationship that he no longer hangs out with us at all.

いそがしさにかまけて、彼女の誕生日たんじょうびわすれてしまった。
I was so caught up in my busyness that I forgot her birthday.

育児いくじにかまけてほかのことまでまわらない。
I’m so absorbed in parenting that I can't manage to attend to other things.

Vocabulary

Japanese
English
育児 いくじ child care / parenting

Twitterでフォローしよう