【JLPT N3 Grammar】〜たとたん(~tatotan)

Explanation:〜たとたん / 〜たとたんに

Meaning
"〜するとすぐに:as soon as,  just at the very moment"
Used to indicate that something happened immediately after a certain action or event. It highlights the suddenness or immediacy of the following event.

Form
V(Ta form)+ とたん

Points

  1. Immediate Reaction: "〜たとたん" is used to describe an event that occurs instantly after another action. The second event happens as soon as the first action is completed.
  2. Surprise or Unexpectedness: This expression often carries a nuance of surprise, indicating that the speaker did not expect the event to happen so quickly or suddenly.

JLPT Level
N3

Note
Followed by a remark indicating unexpectedness or surprise.



Sample sentenes

いえとたんきゅうあめってきた。
Just as I left the house, it suddenly started raining.

そのあかぼうわたしかおとたんにした。
The baby started crying the moment he/she saw my face.

そのおとこ警察官けいさつかんを見たとたんはしした。
The man started running the moment he saw the police officer.

とてもつかれていたので、ベッドにはいったとたんにてしまった。
I was so tired that the moment I got into bed, I fell asleep.

ファイルをひらたとたん、パソコンがフリーズしてうごかなくなった。
As soon as I opened the file, the computer froze and stopped working.

そらひかたとたんおおきなおとがなった。
The moment the sky lit up, there was a loud noise.

そのニュースをたとたんかれ顔色かおいろわった。
As soon as he heard the news, his expression changed.

試合しあいはじまったとたん観客かんきゃく大声おおごえ応援おうえんはじめた。
The moment the game started, the crowd began cheering loudly.

Vocabulary

Japanese
English
急に きゅうに suddenly
赤ん坊 あかんぼう baby
警察官 けいさつかん police officer
おと sound
観客 かんきゃく audience
大声 おおごえ loud voice
観客 かんきゃく audience

Twitterでフォローしよう