【JLPT N3 Grammar】〜に対して(〜にたいして / ~nitaishite)

Explanation:〜に対して

Meaning
① "〜に"
"toward a thing/state/event, responding to a thing/state/event"
Used to indicate direction or attitude toward a person, group, or concept. It can be translated as "toward," "to," or "against" in English, depending on the context. This expression is often used to describe actions, feelings, or attitudes directed at someone or something.

② "〜とは反対に"
"in contrast to"
Used to indicate a contrast between two different subjects or situations. In this usage, it functions similarly to "whereas" or "in contrast to" in English, highlighting differences between two elements.

Form
① N + に対して

イA(plain form)+ のに対して
  なA + であるのに対してい
  なA + なのに対して
  N + であるのに対して
  N + なのに対して

JLPT Level
N3



Sample sentenes

1. 〜に

年寄としよたいして、そんなかた失礼しつれいですよ。
That's a rude way to talk to an elderly person.

先生せんせいたいして、そんな言葉ことば使つかってはいけません。
You should not use such words towards the teacher.

客様きゃくさまたいして、その態度たいどはなんですか!
What's that attitude towards the customer?

トムさんはだれたいしても、親切しんせつだ。
Tom is kind to everyone.

ジェームスさんはおんなたいしてやさしい。
James is kind to girls.

先生せんせいわたし質問しつもんたいしてなにこたえてくれなかった。
The teacher didn’t answer my question at all.

その決定けっていたいしておおくの反対意見はんたいいけんがあった。
There were many opposing opinions against that decision.

2. 〜とは反対に

あにはおとなしい性格せいかくなのたいしておとうとはとても活発かっぱつだ。
While my older brother is quiet, my younger brother is very active.

山本先生やまもとせんせいきびしいのたいして田中先生たなかせんせいはとてもやさしい。
While Mr. Yamamoto is strict, Mr. Tanaka is very kind.

わたしくにいまあたたかいのたいして日本にほんいまさむい。
While it is warm in my country now, it is cold in Japan.

昼間ひるまは暖かいのたいしてよるえる。
While it's warm during the day, it gets cold at night.

Vocabulary

Japanese
English
失礼 しつれい rude
態度 たいど attitude
性格 せいかく personality
厳しい きびしい strict

Twitterでフォローしよう