Explanation:〜通す
fa-check-circleMeaning
"最後まで〜する / ずっと〜する"
"do something all the way to the end"
Used to indicate the idea of continuing or persisting with something from start to finish, often with a sense of determination or consistency. It emphasizes the completion of an action or maintaining a particular state without wavering.
fa-check-circleForm
V(masu form)ます + 通す
fa-check-circlePoints
- Persistence: The expression is used to highlight the idea of persistence, determination, or consistency in carrying out an action.
- Completion: It often implies seeing something through to the end, despite challenges or difficulties.
- Emphasis on Continuity: The nuance of "〜通す" can also suggest doing something continuously without interruption.
fa-check-circleJLPT Level
N3
Sample sentenes
一度やるといったら、最後までやり通すべきだ 。
Once you say you'll do something, you should see it through to the end.
彼は最後までうそをつき通した。
He lied all the way to the end.
足が痛かったが、最後まであきらめずに、走り通した。
My feet hurt, but I kept running to the end without giving up.
終電をのがしたので、家まで歩き通した。
Since I missed the last train, I walked all the way home.
彼はミスをかくし通した。
He hid his mistake to the end.
彼は何があっても信念を貫き通した
He stuck to his beliefs no matter what happened.
Vocabulary
Japanese |
English | |
嘘 | うそ | lie |
終電 | しゅうでん | last train |
- | ミス | mistake |
信念 | しんねん | belief |