【JLPT N2 Grammar】〜か〜ないかのうちに(~ka~naikanouchini)

Explanation:〜か〜ないかのうちに

Meaning
"〜するとすぐに / 〜したらすぐに"

"at almost the same time as doing / just when one was trying to do"
Used to indicate that two actions happen in quick succession, where the second action occurs almost simultaneously or immediately after the first one, sometimes before the first action is fully completed.

Form
V(dictionary form/ ta form) + か + V(nai form) + かのうちに

Points

  1. Simultaneous or Immediate Action: This phrase emphasizes that the second action takes place so quickly after the first one that there’s hardly any time gap between them.
  2. Uncertainty: The nuance often suggests that the first action might not even be fully completed before the second action happens.
  3. Frequent in Descriptive Situations: It’s commonly used to describe situations where something occurs unexpectedly fast.

JLPT Level
N2



Sample sentenes

電車でんしゃえきないかのうちに、たくさんのひとりる準備じゅんびをした。
As soon as the train approached the station, many people started preparing to get off.

映画えいがわるわらないかのうちに観客かんきゃくせきった。
As soon as the movie ended, the audience got up from their seats.

かれはベッドによこになるならないかのうちにねむってしまった。
He fell asleep as soon as he lay down on the bed.

30分さんじゅっぷんジョギングするないかのうちにあしいたくなってきた。
My feet started hurting after about 30 minutes of jogging.

Vocabulary

Japanese
English
観客 かんきゃく audience
横になる よこになる to lie down

Twitterでフォローしよう