Explanation:〜にかまけて
fa-check-circleMeaning
”〜に忙しくて / 〜に夢中で / 〜にばかり時間を使って“
あることに忙しかったり、夢中になりすぎて、他にしなければならないことをしないという意味です。
"being preoccupied with ~ / being obsessed with ~"
Used to describe a situation where someone is so absorbed or preoccupied with something that they end up neglecting other important matters. It often has a negative nuance, implying that the person is too focused on one thing to the detriment of other responsibilities or concerns.
fa-check-circleForm
N + にかまけて
fa-check-circlePoints
- Being Preoccupied: The expression emphasizes that someone is so caught up or engrossed in one activity or issue that they forget or neglect other important tasks.
- Negative Connotation: It is usually used in a negative sense, indicating that the preoccupation has caused problems or led to neglecting other duties.
- Followed by Neglected Matters: The clause following "〜にかまけて" often mentions what was neglected due to being overly focused on the initial activity or concern.
fa-check-circleJLPT Level
N1
Sample sentenes
夫はスマホゲームにかまけて、家事を手伝おうとしない。
My husband is so absorbed in smartphone games that he doesn’t even try to help with the housework.
彼はバイトにかまけて、全然日本語の勉強をしていません。
He is so preoccupied with his part-time job that he hasn’t studied Japanese at all.
彼は恋愛にかまけて、僕たちとは全然遊んでくれない。
He is so focused on his romantic relationship that he no longer hangs out with us at all.
忙しさにかまけて、彼女の誕生日を忘れてしまった。
I was so caught up in my busyness that I forgot her birthday.
育児にかまけて、他のことまで手が回らない。
I’m so absorbed in parenting that I can't manage to attend to other things.
Vocabulary
Japanese |
English | |
育児 | いくじ | child care / parenting |