【JLPT N1 Grammar】〜ようが / 〜ようと(~youga / ~youto)

Explanation:〜ようが / 〜ようと

Meaning
" 〜ても、その結果けっか関係かんけいなく・・・だ"
XようがY:Xをしても、関係かんけいない、影響えいきょうしないといたいとき使つかいます。

Used to convey a strong sense of resolve or indifference to circumstances, often meaning "no matter what" or "regardless of" in English. They are typically attached to verbs and adjectives to indicate that, no matter what happens or what someone does, the speaker's stance or the situation will remain unchanged.

Form
V(volitional form)+ が
イA + かろうが
ナAだろう+ が
Nだろう + が

Points

  1. No Matter What / Regardless of: These expressions emphasize that an action, situation, or condition does not affect the outcome or the speaker’s attitude.
  2. Strong Determination or Indifference: Often used to express strong resolve, showing that the speaker is undeterred by challenges, or to convey that something is irrelevant to the outcome.
  3. Common in Formal Language: These phrases are more formal and are often found in written language or serious contexts.

JLPT Level
N1



Sample sentenes

どんなにいそがしかろうが今夜こんやはデートがあるので、残業ざんぎょうしない。
No matter how busy I am, I won't work overtime because I have a date tonight.

上司じょうし説得せっとくされようが同僚どうりょう説得せっとくされようが、ぼくはこの会社かいしゃめるつもりだ。
Whether my boss or my colleagues try to convince me, I intend to quit this company.

電車でんしゃおくれているので、どんなにいそごうがいそうにない。
Since the train is delayed, no matter how much I hurry, it seems I won't make it in time.

だれ結婚けっこんしようがわたし勝手かってでしょ。おや反対はんたいされたくない。
No matter who I marry, it's my choice. I don't want my parents to oppose it.

どんなにあやまろうがわたし誕生日たんじょうびわすれていたかれ絶対ぜったいゆるさない。
No matter how much he apologizes, I will never forgive him for forgetting my birthday.

Vocabulary

Japanese
English
説得する せっとくする to persuade
許す ゆるす to forgive

Twitterでフォローしよう