【JLPT N3 Grammar】〜わけだ / 〜というわけだ(~wakeda / ~toiuwakeda)
This article may include advertisements.

Explanation:〜わけだ / 〜というわけだ

Meaning
〜なのだから当然とうぜん・・・という結果けっかになる"
"no wonder / that's why"
This sentence pattern is used to explain or express something that naturally follows from a certain fact or situation, or when it becomes clear after hearing an explanation.

Form
V(plain form)+ わけだ
イA(plain form) + わけだ
ナA(plain form) + わけだ  ※ナAな + わけだ
N(plain form) + わけだ ※Nな / である + わけだ

Points

  1. Logical Conclusion or Explanation: "〜わけだ" is used when the speaker reaches a logical conclusion or provides a reason that naturally follows from the preceding statements.
  2. Clarification: It helps to clarify or summarize why something is the way it is, making the underlying reason or logic explicit.
  3. Can Be Used for Confirmation: The expression can also be used to confirm or reinforce something already understood or implied.

JLPT Level
N3



Sample sentenes

かれ毎日まいにちジムにかよっている。だから、そんなに筋肉きんにくがついているわけだ
He goes to the gym every day. That's why he's so muscular.

トムさんは、もう10年も日本にんでいるから、日本語にほんごがペラペラなわけだ
Tom has been living in Japan for over 10 years, so it's no wonder he's fluent in Japanese.

A:アンナさん、むかしモデルの仕事しごとやってたそうよ。
B:だからスタイルがいいわけだ
A:  I heard Anna used to work as a model.
B:  That's why she has a good figure.

A:ジェームスさん、昨日きのう彼女かのじょわかれたそうだよ。
B:それで、元気げんきがないわけだ
A: I heard James broke up with his girlfriend yesterday.
B: That's why he seems down.

A:ジェシカさんのお父さんはIT企業きぎょう社長しゃちょうらしいよ。
B:そうなんだ。だから、たくさんブランドひんっているわけだ
A: I heard Jessica's father is the president of an IT company.
B: Really? That's why she has a lot of brand-name items.

    Vocabulary

    Japanese
    English
    筋肉 きんにく muscle
    - モデル model
    別れる わかれる to break up
    企業 きぎょう company

    Twitterでフォローしよう