【JLPT N3 Grammar】〜からには(~karaniwa)

Explanation:〜からには

Meaning
"〜なのだから、当然・・・だ"
"since / now that / as long as"
used to express a strong sense of commitment or obligation, often implying that once a decision has been made or an action taken, one must follow through with it. It translates to "since," "now that," or "as long as" in English and is used when the speaker wants to emphasize the responsibility or resolve that comes with a decision or situation.

Form
V(plain form) + からには
イA(plain form)+ からには
ナAである + からには
Nである + からには

Points

  1. Expressing Commitment: "〜からには" highlights the speaker's sense of responsibility or determination to see something through once they have committed to it.
  2. Cause and Effect: It often implies a cause-and-effect relationship, where the first action (the decision or commitment) naturally leads to the expectation of the second action (fulfilling that commitment).
  3. Frequently Paired with Expectations or Obligations: The expression is typically followed by statements that express what one "must" or "should" do, or what "will" happen as a result.

JLPT Level
N3



Sample sentenes

やるとったからには最後さいごまで責任せきにんってやります。
Since I said I would do it, I will take responsibility and see it through to the end.

ねん留学りゅうがくするからには日本語にほんごがペラペラはなせるようになりたい。
Since I'm studying abroad for two years, I want to become fluent in Japanese.

彼女かのじょ両親りょうしんからには、ちゃんとした格好かっこうかないと・・・。
Since I'm meeting her parents, I have to dress properly.

日本にほんんでいるからには日本にほん法律ほうりつにしたがわなければならない。
Since you are living in Japan, you must follow Japanese laws.

試験しけんけるからには合格ごうかくしたいです。
Since I'm taking the exam, I want to pass.

試合しあいからには全力ぜんりょくくすつもりだ。
As long as I’m participating in the match, I plan to give it my all.

結婚けっこんするからにはしあわせな家庭かていきずきたい。
Since we're getting married, I want to build a happy home.

Vocabulary

Japanese
English
責任 せきにん responsibility
格好 かっこう appearance / clothes
従う したがう to follow / to obey
- ミス mistake
築く きずく to build

Twitterでフォローしよう