Explanation:〜どころではない
fa-check-circleMeaning
"〜できる状況ではない / 〜できる状態ではない"
Used to indicate that the current situation or condition makes something completely impossible or unthinkable. It conveys that one is in no position to do something because of pressing circumstances. This phrase is often translated as "this is no time for," "can't possibly," or "far from being able to" in English.
fa-check-circleForm
V(dictionary form)+ どころではない
N + どころではない
fa-check-circlePoints
- mpossibility: "〜どころではない" emphasizes that due to certain reasons or conditions, it is impossible to do or even think about a specific action.
- Unfavorable Situation: It is often used in situations where there is some urgent or problematic circumstance preventing the expected action.
- Focus on Context: The phrase highlights that the current situation is so overwhelming or demanding that other things cannot be considered.
fa-check-circleJLPT Level
N2
Sample sentenes
日本に来たときは、日本語の勉強が忙しすぎて、遊びどころではなかった。
When I first came to Japan, I was too busy studying Japanese to have time for fun.
旅行へ行ったけど、お腹を壊してしまい、観光どころではなかった。
I went on a trip, but I got a stomachache and couldn't do any sightseeing.
夏休み補講があるので、旅行どころではない。
I have supplementary classes during summer break, so traveling is out of the question.
今の仕事は給料が安すぎるので、結婚どころではない。
My current job pays too little, so getting married is not an option.
今日のバイトは忙しすぎて、休むどころではなかった。
My part-time job today was so busy that I couldn't even take a break.
風邪がひどくて、旅行どころではない。
I'm too sick to even think about traveling.
雨が強すぎて、花見どころではない。
The rain is too heavy, so there's no way we can enjoy flower viewing.
Vocabulary
Japanese |
English | |
補講 | ほこう | make-up class |