Explanation:〜くらいなら
fa-check-circleMeaning
"〜するなら、・・・するほうがいい。"
"if X is going to happen, Y is much better "
Used to compare two unfavorable options, indicating that if the speaker had to choose between them, they would rather avoid the first option and choose the second one. It emphasizes a sense of dislike or displeasure toward the first option.
fa-check-circleForm
V(dictionary form)+ くらいなら
fa-check-circlePoints
- Comparative expression: It is used to compare two undesirable situations, where the second one is considered slightly better.
- Strong preference: The speaker expresses that if they must face the first situation, they would prefer to do something else, even if that second option is also not ideal.
- Often negative: It is typically used in negative contexts, expressing what the speaker wants to avoid.
fa-check-circleJLPT Level
N2
Sample sentenes
仕事のストレスで病気になるくらいなら、会社を辞めたほうがいい。
If getting sick from work stress, it's better to quit the job.
こんなに後悔するくらいなら、あの時「好き」って言っておけばよかった。
If I'm going to regret this much, I should have just said 'I love you' back then.
娘は注射が大嫌いなので、病院へ行くくらいなら、病気のままでいいと言った。
Since my daughter hates injections so much, she'd rather stay sick than go to the doctor.
結婚して自由がなくなるくらいなら、ずっと独身のままでいい。
If getting married means losing my freedom, I'd rather stay single forever.
服にお金を使うくらいなら、ゲームをたくさん買いたい。
Instead of spending money on clothes, I'd rather buy lots of games.
Vocabulary
Japanese |
English | |
後悔する | こうかいする | to regret |
注射 | ちゅうしゃ | injection |
独身 | どくしん | single |