【JLPT N1 Grammar】〜たら最後 / 〜たが最後(~tarasaigo / ~tagasaigo)

Explanation:〜たら最後 / 〜たが最後

Meaning
"もし~をしたら、わる結果けっかになる"
"Once [something] happens, [something undesirable] will follow."
Used to indicate that once a certain condition is met, something undesirable or irreversible will inevitably happen. They emphasize the finality or seriousness of the consequence that follows.

Form
V(ta form)+ たら最後
V(ta form)+ たが最後

Points

  1. Inevitability: This expression suggests that once the specified action or condition occurs, an outcome is unavoidable.
  2. Negative Consequence: It often implies a negative or undesirable result that follows from the action or state mentioned.
  3. Formal Usage: It is typically used in more formal or written contexts but can also appear in spoken language.

JLPT Level
N1

Note
はなすときは「たら最後さいご」をよく使つかいます。



Sample sentenes

かれにおかねたら最後さいご二度にどもどってこないだろう。
Once you lend him money, it will never come back.

このもりはらたら最後さいご二度にどもどってこれないだろう。
Once you enter this forest, you might never return.

このアニメをたら最後さいごつづきがになってよるねむれないだろう。
Once you start watching this anime, you’ll be so hooked that you might not be able to sleep at night.

海外かいがい転勤てんきんたら最後さいご、3年はもどってこれないだろう。
Once you’re transferred overseas, you won’t be able to return for three years.

最後さいご試験しけんでカンニングがバレたら最後さいごいままでの努力どりょく無駄むだになる。
If you’re caught cheating on the final exam, all your previous efforts will be wasted.

一度いちど削除さくじょしてしまったら最後さいごもともどことはできません。
Once you delete it, you won’t be able to restore it.

Vocabulary

Japanese
English
転勤 てんきん transfer
- バレる to be found out

Twitterでフォローしよう