【JLPT N2 Grammar】〜てまで / 〜までして(~temade / ~madeshite)

Explanation:〜てまで / 〜までして

Meaning
"〜のような大変たいへんなことをして〜 / 〜のようなひどいことをして"

"to do such a thing as..."
Used to emphasize the extreme lengths or efforts someone is willing to go to in order to achieve something. They imply that the actions taken are excessive or go beyond normal expectations, often with a slight negative or surprised tone.

Form
V(te form)+ まで
N+まで/までして

Points

  1. Excessive Effort: Both phrases highlight that the person is willing to go to extreme measures, often beyond what is considered reasonable.
  2. Surprise or Criticism: These expressions often carry a nuance of surprise or mild criticism, implying that the effort or action may be unnecessary or too much.
  3. Negative Situations: While not always negative, these phrases are frequently used to describe situations where the action taken might be excessive or harmful.

JLPT Level
N2



Sample sentenes

かれ借金しゃっきんてまであたらしいくるまった。
He went as far as borrowing money to buy a new car.

食事しょくじてまでダイエットしようとするのは健康けんこうくない。
Trying to diet by skipping meals is not good for your health.

あのレストランの料理りょうり美味おいしいらしいが、2時間じかんならでまでべたいとはおもわない。
I hear that restaurant has delicious food, but I wouldn't want to wait in line for two hours just to eat there.

わたし家族かぞく犠牲ぎせいしてまで会社かいしゃのためにはたらきたいとはおもわないのでやすみたいときやすみますし、定時ていじになればいえかえります。
I don't want to sacrifice my family for my job, so I take time off when I need it and go home when it's time.

友達ともだちだまてまで、おかねかせぎたいとはおもわない。
I don't want to earn money by deceiving my friends.

カンニングまでして試験しけんかりたいとはおもいません。
I don't want to pass the exam by cheating.

徹夜てつやまでして頑張がんばったが、試験しけん結果けっか最悪さいあくだった。
I stayed up all night to prepare, but the exam results were terrible.

Vocabulary

Japanese
English
犠牲にする ぎせいにする to sacrifice
騙す だます to deceive
徹夜する てつやする to stay up all night

Twitterでフォローしよう