Explanation:〜も同然だ
fa-check-circleMeaning
"〜とほとんど同じだ”
実際とは違いますが、ほとんど同じであると言いたい時に使います。
"It's almost the same as ~"
Used to indicate that something is equivalent to or can be considered the same as something else. It conveys a sense of similarity or equivalence, often suggesting that despite appearances or circumstances, two things can be viewed as identical in certain contexts. This phrase can emphasize a situation where one thing closely resembles or functions like another.
fa-check-circleForm
V(ta form / nai form)+ も同然
N + (も)同然だ
fa-check-circlePoints
- Equivalence: "〜も同然だ" indicates that one thing is essentially the same as another, suggesting a high degree of similarity or equality.
- Implying a Comparison: It often involves a comparison where the first element is seen as indistinguishable from the second, even if they are not literally the same.
- Emphasizing Similarity: This expression is often used to highlight situations where distinctions are minor or negligible.
fa-check-circleJLPT Level
N1
Sample sentenes
こんなに働いているのに、給料がこれだけなんて、奴隷も同然だよ。
Working this hard and getting paid so little is like being a slave.
日本語を勉強した経験があるといっても、ちょっと挨拶のしかたを勉強した程度ですから、初心者も同然ですよ。
Even though I have some experience studying Japanese, it’s only to the extent of learning a few greetings, so I’m practically a beginner.
トムさんは、もう5年も日本語を勉強しているし、模擬テストでもいい結果だったので、次のJLPT N1は合格したも同然だろう。
Tom has been studying Japanese for five years and has had good results on practice tests, so passing the next JLPT N1 is as good as certain.
借りたお金を返さないのは犯罪同然だよ。
Not paying back borrowed money is practically a crime.
彼女は歌が上手で、コンテストで何度も優勝しているし、プロ同然だ。
She’s so good at singing and has won contests multiple times; she’s like a professional.
Vocabulary
Japanese |
English | |
奴隷 | どれい | slave |
模擬テスト | もぎテスト | mock exam |