Explanation:〜ないまでも
fa-check-circleMeaning
"〜という程度でなくてもいいから、少なくとも・・ぐらいは"
Used to convey that while something may not reach a certain extreme or ideal level, it still approaches or comes close to that level. It suggests that even though a specific expectation is not fully met, something still occurs to a reasonable degree. This expression can be translated as "even if not," "if not," or "even though it doesn't reach" in English.
fa-check-circleForm
V(nai form)+ までも
fa-check-circlePoints
- Partial Fulfillment: "〜ないまでも" implies that although the outcome or situation doesn't meet the highest standard or expectation, it is still noteworthy or significant.
- Contrasting an Ideal: It contrasts an ideal or extreme scenario with a more realistic but still considerable outcome.
- Common in Conversations: This phrase is often used in both spoken and written Japanese to soften a statement, indicating that the speaker acknowledges a partial achievement.
fa-check-circleJLPT Level
N1
Sample sentenes
毎年とは言わないまでも、せめて2、3年に1度は海外旅行したいなあ。
Even if it’s not every year, I’d at least like to go on an overseas trip once every two or three years.
毎年、海外旅行とは言わないまでも、国内旅行ぐらいはしたいね。
Even if we don’t go on an overseas trip every year, I’d like to at least go on a domestic trip.
毎年実家に帰ってこいとは言わないまでも、たまには帰ってきてほしい。
I don’t expect you to come back home every year, but I’d like you to visit occasionally.
毎日とは言わないまでも、2、3日に1度は部屋を掃除しようと思う。
Even if it’s not every day, I plan to clean my room at least every two or three days.
将来、プロミュージシャンになれないまでも、何か音楽に関係する仕事がしたいなあ。
Even if I can’t become a professional musician in the future, I’d like to work in a job related to music.