【JLPT N1 Grammar】〜ないまでも(~naimademo)

Explanation:〜ないまでも

Meaning
"〜という程度ていどでなくてもいいから、すくなくとも・・ぐらいは"

Used to convey that while something may not reach a certain extreme or ideal level, it still approaches or comes close to that level. It suggests that even though a specific expectation is not fully met, something still occurs to a reasonable degree. This expression can be translated as "even if not," "if not," or "even though it doesn't reach" in English.

Form
V(nai form)+ までも

Points

  1. Partial Fulfillment: "〜ないまでも" implies that although the outcome or situation doesn't meet the highest standard or expectation, it is still noteworthy or significant.
  2. Contrasting an Ideal: It contrasts an ideal or extreme scenario with a more realistic but still considerable outcome.
  3. Common in Conversations: This phrase is often used in both spoken and written Japanese to soften a statement, indicating that the speaker acknowledges a partial achievement.

JLPT Level
N1



Sample sentenes

毎年まいとしとはないまでも、せめて2、3年に1度は海外旅行かいがいりょこうしたいなあ。
Even if it’s not every year, I’d at least like to go on an overseas trip once every two or three years.

毎年まいとし海外旅行かいがいりょこうとは言わないまでも国内旅行こくないりょこうぐらいはしたいね。
Even if we don’t go on an overseas trip every year, I’d like to at least go on a domestic trip.

毎年まいとし実家じっかかえってこいとは言わないまでも、たまにはかえってきてほしい。
I don’t expect you to come back home every year, but I’d like you to visit occasionally.

毎日まいにちとは言わないまでも、2、3日に1度は部屋へや掃除そうじしようとおもう。
Even if it’s not every day, I plan to clean my room at least every two or three days.

将来しょうらい、プロミュージシャンになれないまでもなに音楽おんがく関係かんけいする仕事しごとがしたいなあ。
Even if I can’t become a professional musician in the future, I’d like to work in a job related to music.

Twitterでフォローしよう