【JLPT N1 Grammar】〜を皮切りに / 〜を皮切りとして(〜をかわきりに / 〜をかわきりとして)

Explanation:〜を皮切りに / 〜を皮切りとして

Meaning
"〜を始まりとして、次々に・・・”
Xを皮切りにY:Xをきっかけとして、その後Yが次々と始まる。

"as the starting point"
Used to indicate that something marks the beginning of a series of events or actions.

Form
N + を皮切りに / を皮切りとして

JLPT Level
N1



Sample sentenes

そのうたがヒットしたことを皮切りに、彼はCMや映画、ドラマの出演しゅつえんが決まった。
The hit song served as a starting point for him, leading to appearances in commercials, movies, and dramas.

彼は趣味しゅみで作ったアプリがヒットしたことを皮切りに、次々とアプリをリリースし、自分の会社を作るまでになった。
His hobby project app's success served as a starting point, leading him to release successive apps and eventually start his own company.

東京のライブを皮切りに、これから全国各地ぜんこくかくちでライブを開催かいさいする予定だ。
Starting with the live performance in Tokyo, we plan to hold live events in various locations nationwide.

このゲームソフトは日本でヒットしたことを皮切りに、英語版やフランス語版など各国かっこく言語げんご翻訳ほんやくされ世界中で販売はんばいされることになったそうだ。
The game software, which became a hit in Japan, served as a starting point for translations into various languages, such as English and French, and it is now expected to be sold worldwide.

スポンサーリンク

Twitterでフォローしよう