【JLPT N1 Grammar】〜のやら(~noyara)

Explanation:〜のやら

Meaning
“〜のだろうか”
Used to express uncertainty or doubt about a situation, typically when the speaker does not know or cannot understand something. It is often translated as "I wonder..." or "I don’t know..." in English and is used in informal speech to question or speculate about the unknown. It adds a sense of vagueness or puzzlement to the sentence.

Form
V(plain form) + のやら
イA(plain form)+ のやら
ナAな/だった + のやら
Nな/だった + のやら

Points

  1. Expression of Uncertainty: "〜のやら" is used when the speaker is unsure or confused about something.
  2. Informal Use: It is typically used in casual or conversational contexts.
  3. Wondering or Speculating: The speaker is pondering or expressing a lack of knowledge or understanding.

JLPT Level
N1



Sample sentenes

息子むすこ大学だいがく卒業そつぎょうしたのに、仕事しごともせずになにをやっているのやら
Even though my son graduated from university, I wonder what he’s doing without working.

息子むすこはもう35さいなのに、彼女かのじょもいないし、結婚けっこんするがあるのやら
Even though my son is already 35, I wonder if he has any intention of getting married, since he doesn’t even have a girlfriend.

もうすぐ大学入試だいがくにゅうしなのに、トムさんは勉強べんきょうせずにゲームばかりして、なにかんがえているのやら
With the university entrance exams coming up soon, I wonder what Tom is thinking, spending all his time playing games instead of studying.

いつになったら、日本語にほんご上手じょうずはなせるようになるのやら毎日まいにち時間じかん勉強べんきょうしているのに、全然上手ぜんぜんじょうずにならない。
I wonder when I’ll be able to speak Japanese fluently. Even though I study for eight hours every day, I’m still not improving at all.

つとめていた会社かいしゃ倒産とうさんするし、これからどうしたらのやら
The company I worked for went bankrupt, and I wonder what I should do from here on.

Vocabulary

Japanese
English
倒産する とうさんする to go bankrupt

Twitterでフォローしよう