【JLPT N1 Grammar】〜までだ / 〜までのことだ(~madeda / ~madenokotoda)

Explanation:〜までだ / 〜までのことだ

Meaning
"ほか手段しゅだん方法ほうほうがないので〜するだけだ"
"There is no other way or method, so I'll just do ~."
Used to convey a sense of inevitability or that something is "only" an option if it comes to that. They often express a reserved attitude or determination, implying that if something happens, there’s no need for excessive concern, or that the speaker will take an alternative course of action if necessary.

Form
V(dictionary form)+ までだ / までのことだ

JLPT Level
N1



Sample sentenes

したおかねかえしてくれないなら、警察けいさつ連絡れんらくするまでです
If you don't return the money I lent you, I will just contact the police.

だれも手伝ってくれないのなら、一人ひとりでやるまでだ
If no one helps me, I'll just do it by myself.

給料きゅうりょうがらないのなら、転職てんしょくするまでだ
If my salary doesn't increase, I'll just change jobs.

今回こんかいJLPT N1に合格ごうかくできなかったら、また勉強べんきょうして来年受らいねんうけるまでのことだ
If I don't pass the JLPT N1 this time, I'll just study again and take it next year.

終電しゅうでんがなくなったのであれば、タクシーでかえまでのことだ
If the last train is gone, I'll just take a taxi home.

Vocabulary

Japanese
English
終電 しゅうでん last train

Twitterでフォローしよう