【JLPT N1 Grammar】〜わ〜わで(~wa~wade)

Explanation:〜わ〜わで

Meaning
"〜し〜し、(こまった/大変たいへんだった)"
くないこと、わるいことが一度いちどこって、大変たいへんだった/こまったといたいときに使つかいます。

"~ and ~, (it was troublesome/it was tough)"
It is used to express that multiple bad things happened all at once, causing trouble or difficulty.

Form
V(plain form)+わ+V(plain form)+わで
イA(plain form)+わ+イA(plain form)+わで
ナA(plain form)+わ+ナA(plain form)+わで

Points

  1. Simultaneous Events: "〜わ〜わで" indicates that multiple things are happening at the same time, contributing to a chaotic or busy situation.
  2. Hectic or Overwhelming: It often implies that the speaker feels overwhelmed, disorganized, or confused due to the number of things happening simultaneously.
  3. Informal Use: This expression is commonly used in everyday speech to express frustration, exhaustion, or surprise at how busy or chaotic things are.

JLPT Level
N1



Sample sentenes

スマホはこわれる財布さいふとすわで今日きょう散々さんざんな1にちだった。
My phone broke, I lost my wallet, and today was a terrible day.

今週こんしゅうはレポートのりがある、テストがあるわでいそしい1週間しゅうかんになりそうだ。
This week is going to be busy: I have a report deadline and tests.

このレストランは値段ねだんたか料理りょうり美味おいしくないわで、もう二度にどない。
This restaurant is awful: the prices are high and the food isn't good. I'm never coming back.

あたまいた気分きぶんわるわで、ごはんどころではない。
I have a headache and feel nauseous, so I can't even think about eating.

このくにのドライバーは運転うんてんあら、スピードはわでこわすぎる。
The drivers in this country are reckless and speed, which is too frightening.

この会社かいしゃ給料きゅうりょうやす仕事しごとおおわで最悪さいあくだ。
This company is the worst: the salary is low and there's a lot of work.

成績せいせきがる彼女かのじょにはふられるわで最近さいきんついてない。
My grades are dropping, and I got dumped by my girlfriend. I've been having bad luck lately.

Twitterでフォローしよう