Explanation:〜もさることながら
fa-check-circleMeaning
"〜はもちろん、他にも・・・
XもさることながらY:"X of course, but Y is also important." Y is emphasized.
Used to emphasize that while the first thing mentioned is important or notable, the second thing is even more so. It introduces a comparison where the latter part carries more weight or significance. This structure is often used to highlight how one element, though significant, is overshadowed or further amplified by another element.
fa-check-circleForm
N + もさることながら
fa-check-circlePoints
- Comparison: The expression compares two elements, where the second element is considered even more important or impressive than the first.
- Emphasizing a Greater Factor: While the first part is acknowledged, the second part is given stronger emphasis, suggesting that it is the key point of focus.
- Formal Expression: This phrase tends to be more formal and is commonly used in written language, speeches, or polite conversation.
fa-check-circleJLPT Level
N1
Sample sentenes
彼のプレゼンは内容もさることながら、話し方がわかりやすくとても素晴らしかった。
His presentation was not only impressive in content but also outstanding for its clear and effective delivery.
この歌はメロディーもさることながら、歌詞がいい。
This song is not only notable for its melody but also for its great lyrics.
このホテルは部屋もさることながら、サービスも素晴らしい。
This hotel is not only excellent in terms of its rooms but also outstanding in its service.
今の体型を維持するには、運動もさることながら、食事のバランスも大切だ。
To maintain your current physique, not only is exercise important, but also the balance of your diet is crucial.
最近のスマホはデザインもさることながら、カメラの性能が良い。
Recent smartphones are not only notable for their design but also for their excellent camera performance.
彼は勉強もさることながら、スポーツもできる。
He is not only good at studying but also excels in sports.
このレストランは、料理もさることながら、サービスが最高です。
The food at this restaurant is amazing, but the service is even better.
Vocabulary
Japanese |
English | |
- | プレゼン | presentation |
歌詞 | かし | lyrics |
体型 | たいけい | physique / figure |
維持 | いじ | to keep |