【JLPT N1 Grammar】〜もさることながら(~mosarukotonagara)

Explanation:〜もさることながら

Meaning
"〜はもちろん、ほかにも・・・
XもさることながらY:"X of course, but Y is also important."  Y is emphasized.
Used to emphasize that while the first thing mentioned is important or notable, the second thing is even more so. It introduces a comparison where the latter part carries more weight or significance. This structure is often used to highlight how one element, though significant, is overshadowed or further amplified by another element.

Form
N + もさることながら

Points

  1. Comparison: The expression compares two elements, where the second element is considered even more important or impressive than the first.
  2. Emphasizing a Greater Factor: While the first part is acknowledged, the second part is given stronger emphasis, suggesting that it is the key point of focus.
  3. Formal Expression: This phrase tends to be more formal and is commonly used in written language, speeches, or polite conversation.

JLPT Level
N1



Sample sentenes

かれのプレゼンは内容ないようもさることながらはなかたがわかりやすくとても素晴すばらしかった。
His presentation was not only impressive in content but also outstanding for its clear and effective delivery.

このうたはメロディーもさることながら歌詞かしがいい。
This song is not only notable for its melody but also for its great lyrics.

このホテルは部屋へやもさることながら、サービスも素晴すばらしい。
This hotel is not only excellent in terms of its rooms but also outstanding in its service.

いま体型たいけい維持いじするには、運動うんどうもさることながら食事しょくじのバランスも大切たいせつだ。
To maintain your current physique, not only is exercise important, but also the balance of your diet is crucial.

最近さいきんのスマホはデザインもさることながら、カメラの性能せいのうい。
Recent smartphones are not only notable for their design but also for their excellent camera performance.

かれ勉強べんきょうもさることながら、スポーツもできる。
He is not only good at studying but also excels in sports.

このレストランは、料理りょうりもさることながら、サービスが最高さいこうです。
The food at this restaurant is amazing, but the service is even better.

Vocabulary

Japanese
English
- プレゼン presentation
歌詞 かし lyrics
体型 たいけい physique / figure
維持 いじ to keep

Twitterでフォローしよう